编者按:面试时的一举一动、一言一行都会让面试官对你的印象大为改观,因此,面试习惯尤为重要。本文编译自Anisa Purbasari Horton在Fast Company媒体发表的题为“These Common Interview Habits Could Be Why You Aren’t Getting The Job”的文章。
面试中需要留心的细节实在太多了:该如何着装,如何同面试官握手,如何大方得体地介绍自己......几乎所有的细枝末节都会被放在显微镜下观察,甚至包括你的个人喜好。
不幸的是,无论你赞同与否——面试官通常都会带着有色眼镜来观察应聘者:某些举止在我们眼里看来可能无伤大雅,但出于未知的原因,他们难以忍受。这些偏见虽然因人而异,但有些习惯却存在共性,会显著影响面试官看待求职者的眼光。
“坐着也不是,站着也不是”往往暗示你十分紧张。尽管这在面试官的预料范围之内,但应聘者频繁移动身体,会让他们极度分心。在之前的一篇文章中,直邮广告公司Our Town America首席执行官Michael Plummer对Stephanie Vozza表示:“我见过一些应聘者,紧张到不知所措,手都不知道该放哪儿了。”
他接着说道:“肢体语言只在具体的面试语境中具有意义。我注意到 ,如果求职者在面试过程中非常明显地移动身体,这往往会是个减分项。在这种情况下,我只能专注于接下来的工作。”
没错,面试的确是一个严肃的场合,但面试官也会对面部表情作出回应,其中就包括笑容。试想一下,你第一次与某人会面,握手时,对方面相凝重,不露神色。这是不是很没礼貌?面试也是同样的道理。
《Work it!: Get In, Get Noticed, Get Promoted》作者和职业培训师Denise Dudley告诉我们,面带微笑的人,相较于不苟言笑的人,会更加迷人、聪慧、放松和真挚。看见某人的笑颜,会刺激人脑中的奖励中枢,释放令人愉悦的神经传导物质。
有些名字的确很难读,叫错名字也许在鸡尾酒会这类社交场合上无伤大雅,你可以漫不经心地说声抱歉:“实在是不好意思,我经常叫错名字!”。然而,面试时,你应该防患于未然。在之前的一篇文章中,情商专家Harvey Deutschendorf建议,如果不确定他人名字的叫法,应该要求对方再次澄清,并不断重述,直到叫对了为止。
也许听上去很尴尬,但此举体现了你关心在意——并且相比“听错名字,不加以纠正,导致错叫名字这码闹剧不断上演”,要体贴的多。
面试过程也许一帆风顺,没有明显的错误。但面试过后,做了不该做的事,也能让精心营造的第一印象瞬间倾塌。
首先,并不是绝对不能写感谢信。但感谢信冗长,或将整个面试过程旧事重弹,会让面试官觉得:“我一会再读吧”。人力资源猎头公司合伙人Mathilde Primula在2016年写的一篇文章中提到:“人事经理和其他招聘人员总会寻求各式各样的理由,择优录用一名应聘者,淘汰余下所有人——这是他们的职责所在。这意味着,你以为只是一封再普通不过的感谢信,其实面试官桌前早已堆积如山了。画蛇添足,铸成大错。”
面试实际是“自我推销”的过程,推销的产品是自己,并非他人。可以理解,你很想吹嘘整个团队所取得的成就,因为你也是其中一员——即使只做出了部分贡献。然而,你需要单独强调你在团队中扮演的角色,人事经理才能将你的经历同招聘岗位相关联。正如James Sudakow所写:“大多数面试官想了解你的个人成就,哪怕是作为团队中的一员。”
你仔细检查过求职信和简历,确保没有任何语法错误,但这一习惯同样适用于口头表达。Samantha Cole在2014年写的一片文章中提到,面试中过多使用“双重否定”,会降低你的可信度。当然,“做自己”十分重要,但正如商务信函有其规范,职场用语也有自己的原则。
不幸的是,过于频繁使用某一类词,会给面试官留下不好的印象。也许在日常交际中,你可以随意使用“嗯”、“啊”、“那个”、“然后”和“所以”这类填充词,但最好在面试过程中尽量避免。
《Talking From 9 to 5: Women and Men at Work》作者和乔治城大学语言学教授Deborah Tannen告诉我们,这一习惯来源于人类的冲动,用以填补言语之间的空白之处。造成的结果便是,人事经理和其他招聘人员会认为你谈吐不够自信。
Tannen建议,如果想要改掉这个坏毛病,每当需要一定时间理清思路,可以适当停顿片刻。毕竟,几秒钟的停顿听起来可比一整句的“嗯嗯啊啊”顺畅多了。
原文链接:https://www.fastcompany.com/40444373/these-common-interview-habits-could-be-why-you-arent-getting-the-job-offer-make-or-break-a-recruiters-first-impression-of-you
编译组出品。编辑:郝鹏程