今天Facebook收购了语音识别和机器翻译创业公司Mobile Technologies的团队和技术,收购金额不详。
创建于2001年的MT团队在2009年发布了它移动端的语音翻译应用Jibbigo(iOS/Android),支持25种语言,用户录下一段语音或输入一段文本,即可得到对应的翻译(在屏幕上显示并以你自己的语音读出来),还支持购买离线包。
Facebook把MT拿下有何用呢?MT团队在博文中表示,公司的解决方案会被应用于“Facebook 的长期产品路线图上”。具体会怎么实现,大家可自行想象。(“拭目以待”的话我是不愿再说的。^_^)
不久前Google 揭密的“通用翻译机”计划也在做语音-语音的翻译的大胆尝试,让人用自己的语言对着设备讲话,而接听方听到的则是自己的母语。这种实时翻译仍然处于早期阶段,但是对于一些特定的语言配对(如英语对葡萄牙语)的实时翻译效果已经接近完美的程度。在受控环境下,如在无背景噪声的屋子里,其系统已接近 100 的准确率。
Google 的“通用翻译机”更牛呢还是Facebook新买来的Mobile Technologies的技术更牛?
而在国内来看,中文语音识别也有一定技术门槛,国内的科大讯飞和云知声都做的不错(点此去36氪+ 查看更多语音、翻译类项目)。